±0 life

~nunca choveu que num estiara~

Tagged “music”

Bacotexo

Vai boa que queria mercar os quatro discos de Bacotexo, um grupo tapiego de rock em gałego-asturiano que me presta muito, pos havia uns cachimhos das suas cançoes que num era quem a entender. El problema era que tres dełos havia mercá-los numha tenda, e el outro, noutra, e num queria pagar duas vezes polos gastos de envio (internacionales) - menos na minha condiçom actual de probe estudante de doutorado sem beca. Os discos tam numha cheia de plataformas digitales, pero como adoita acontecer, num tam os libretos das łetras.

Despós de falar com Marcos Nogueiro, tam atento como é, veu de enviar-me os libretos. Tou lamar de contento porque por fim podo entender as letras das cançoes. Anque também me enviou os discos e me dijo que num fazia falta mercá-los, figem-lo por tesom em Amazon Music. Por mais música em gałego-asturiano!

⁂⁂⁂

El día da procesión
Bacotexo
(Música: Daniel García; Łetra: Ricardo Saavedra)

Łetra Tradução (português brasileiro)
Foi nel verao del noventa y ún,
el día da procesión.
Baxaba a xente perseguindo a lluz
por a Caye del Perdón.
Foi no verão de noventa e um,
no dia da procissão.
O povo saía perseguindo a luz
pela Rua do Perdão.
Pensar qu’algún tempo atrás,
condo veu el nordés,
cuas mareas de San Agustín
vinla desaparecer.
Pensar que algum tempo atrás,
quando veio o vento nordeste,
com as marés de São Agostim
vi ela desaparecer.
Hoi andaba entre vírxenes y cruces,
como úa revelación,
con vestido de festa y un sombreiro…
Hoje andava em meio a virgens e cruzes,
como uma revelação,
de vestido de baile e de chapéu…
Sentín sirenas de barcos chifrar
nel día da procesión.
Peró deitaos na playa xunta el mar
fíamos outra oración.
Ouvi sirenes de navios tocarem
no dia da procissão
Mas deitados na praia à beira do mar
fazíamos outra oração.
Volaban cuetes el día despós
del día da procesión.
El sol mancábanos ben,
dime cóndo has volver.
Soltavam rojões no dia depois
do dia da processão.
O sol incomodava a gente demais,
me diz quando você vai voltar.

The best OST ever!

Looking back now so many years later, "The O.C." as a show had all kinds of flaws, but something that I can surely vouch for is its soundtrack. Oh boy, it's so perfect... and so friggin' nostalgic!

Complexos

Tá certo que (quase) nenhuma língua se escreve exatamente do jeito que se fala. Pra mim, é uma baita ginástica mental tentar escrever assim. Eu tenho que ficar falando sozinho pra ter certeza que é do jeito que eu diria. Fora que, dependendo da situação ou com quem eu tiver falando, eu falo de um jeito diferente, mais "pomposo" ou mais relaxado.

E, lógico, a fala é prolixa, redundante: tem um monte de palavras que eu escreveria, mas se eu fosse falar? Nunquinha! Eu ía dizer de outro jeito, usando uma paráfrase ou muito mais palavras. Tem gente que já tem mais facilidade pra transferir palavras do registro culto pro oral e diz elas sem nenhum complexo. Eu já sou dessas pessoas que hesitam... Simplesmente não sai.

Tudo isso pra dizer que eu tava tentando traduzir uma música do Bacotexo pra um português brasileiro coloquial, do jeitinho que eu falo, mas que no fim das contas acabou saindo uma coisa meio mista. É, eu acho que ainda tenho os meus complexos pra superar...

Contando os cuartos
Bacotexo
(Música: Daniel García; Letra: Ricardo Saavedra)

Letra Tradução (português brasileiro)
Nel asfalto vaise osmando
el milagro inevitable;
cuas maos nel bolsiyo,
contando os cuartos.
O asfalto vai anunciando
o milagre inevitável;
com as mãos no bolso,
contando o dinheiro.
Os llabores naquel campo
sempre ye costaran caro;
ele pensa noutros sitos
contando os cuartos.
Os trabalhos naquele campo
sempre custaram caro pra ele;
pensa em outros lugares
contando o dinheiro.
Hei deixar atrás el ruido absurdo
y atopar toda a paz nos brazos da noite.
Hei escorrentar el fin del mundo
nalgún bar…
Tenho que largar de vez o barulho absurdo
e achar a paz completa nos braços da noite.
Tenho que espantar o fim do mundo
em algum bar...
As palabras qu’hoi estraña,
as qu’a Ella ye sentira,
vailas repetindo
contando os cuartos.
As palavras que hoje ele sente falta,
que ele ouviu a Elha dizer,
ele vai repetindo
contando o dinheiro.
En chegando, fougo nel pantalón;
espertando, lluces crisándolo;
aguardando algo de diversión.
Quando ele chegou, fogo na calça;
despertando, luzes encegando ele;
esperando um pouco de diversão.
Anubrar el pasao, practicar os pecaos, empezar…
Quer miyor reinar
qu’encontrar un bon trabayo;
mira pra os lletreiros
contando os cuartos.
Cobrir o passado, praticar os pecados, começar…
Ele quer um objetivo maior
que encontrar um trabalho bom;
ele olha pros letreiros
contando o dinheiro.

Raras tocatas pencas

Llevo caleta buscando música en chileno y no encuentro ni una hueá que me guste. Pos na', resulta que hace un ratito, escuchando el episodio 8 de Y eso poh!-Dcast en la vuelta de la pega, descubro una custión que se llama "Raras tocatas pencas". Parece que era la sección de parodias del programa "La Grúa" de la radio chilena Rock&Pop, la mismísima de las "Raras tocatas nuevas". Igual, ta la raja la hueá porque en las letras ocupan modismos y todo el cuento. Les dejo "Estoy que me hago pichi", parodia de "Enamorado de ti" de Glup!.

Estoy que me hago pichi
(Enamorado de ti)
Glup!

                                                               
ParodiaLetra original
Hay momentos en la vida que no se pueden disfrutar
Y hay cosas en la vida que no se pueden aguantar
Y aquí estoy yo junto a ti
Y aquí estoy yo tratando de hacerte el amor
pero no puedo seguir
Hay amores en la vida que no se pueden olvidar
Hay lugares en la vida que no se deben olvidar
Y ahí estoy yo con mis ojos
Y ahí estoy yo con mi cara de tonto
Y ahí estoy yo junto a ti
Estoy que me hago pichi, mi amor
Estoy que me hago pichi, my love
Estoy que me hago pichi sobre ti
Lo estoy pasando como el forro
Enamorado de ti, mi amor
Enamorado de ti, my love
Enamorado de ti, mon chéri
Enamorado de tus ojos
Hay personas que me han dicho que así igual puedes tirar
Hay personas que con la guata llena no pueden parar de gozar
Pero acá estoy yo, ya me hago
Pero acá estoy yo, y solo quiero mi pilin pasear
Se me revienta el pirulín
Hay personas en la vida que no se pueden olvidar
Hay cariños en la vida que no se quieren olvidar
Y ahí estoy yo con mis ojos
Y ahí estoy yo con mi cara de tonto
Y ahí estoy yo junto a ti

See all tags.